苏丹:Pourparlers Soudano-Tchadiens tenus à N'Djamena co-présidés par Al-Burhan et Deby

Pourparlers Soudano-Tchadiens à恩贾梅纳

恩贾梅纳。Les pourparlers officiels Soudano-Tchadiens se sont tenus aujourd'hui dans la capitale Tchadienne,恩贾梅纳,co-présidés parle Président du Conseil de Souveraineté Général Abdel-Fattah Al-Burhan, et le Président de la Période Transitoire en République du Tchad Général MahamatIdriss Deby。

Le Président du Conseil de Souveraineté a exprimé ses remerciements et son appréciation au Président de la Période Transitoire en République du Tchad, pour l'avoir invité à访问者Le Tchad,肯定了soudano - tchadienes之间的优势关系,以及sodanais和Tchadien人民的社会留言权和文化。

Al-Burhan a félicité le Président Deby pour le succès du对话Tchadien, qui a été政府和临时机构的组成。

Al-Burhan a fait un briefing sur développements de la politique au sudan和les efforts déployés pour triter la crise dansles pays。

Le Président du Conseil de Souveraineté a affirmé Le soutien du sudan pour la stabilité chadad的政治,les résultats du对话国家的chaden和共识是欧盟各政党之间的关系,确认Le souci du chaden的合作关系,在国际问题上的chadad voisin和régionales d'intérêt commun。

Al-Burhan a souligné l' important de préserver et de développer l'expérience des forces conjointes soudano - chadiennes et d'échanger le soutien au sein de forum des international et régionaux, spécialement en cei about les développements en Libye, en République中非等南苏丹。

Le Président du Conseil de Souveraineté affirmé la disposition du Soudan à coopérer avec Le Tchad en tant que成员de cinq pour thutter control集团'extrémisme宗教,恐怖组织,人类交通和移民illégale。

倒sa部份,勒中尉Général穆罕默德·伊德里斯·代比在访问Président康塞尔Souveraineté查德,查多-苏达奈斯之间的关系enracinées grâce社会和文化留置权和两个人之间的关系frères。

Les deux parties ont conentre Les deux pays, tout en en en确认le Soudan de continuer la coopération danes Les domaines de la formation and de la qualification, du transferet et de l échange d'expériences danes Les diverdes domaines économiques, et d' entru le secteur privé Soudanais à投资者au Tchad,en plus de召集人coopérer在基础设施等基础设施的土地上,在道路上,在重要的活动中,在精神上的重要性rôle在Communauté萨赫勒-撒哈拉倾注的时间rôle先锋的时间région。

Ceci en plus du renforforde la coopération农业为我们的两个人付出。

Ils ont également召集讨论développements利比亚局势和利比亚人民援助委员会à解决问题的办法à在利比亚和平,在利比亚人民关系的基础上争取自由。

Les deux parties ont également convu d'une coordination conjointe entre Les agences compétentes sur la situation en République中非afin de réaliser la sécurité et la stabilité dans la région。

全非洲公共环境500篇文章,每日来源加100欧芹Et + de500个aures机构和特殊机构, représentant une diversité sur tous les sujets。政府和假释法庭的信息和意见的反对意见。Les pourvoyeurs d'information, identifiés sur chque article, gardenl 'entière responsabilité éditoriale de leur production。影响全非洲的权利和权利的修正。

所有的文章和文件都标明来自非洲产品ou commandés par全非洲.倾吐你的评论和问题,contactez-nous ici

Baidu
map