Les forces armées nigérianes sont accusées d'avoir mené depuis près de dix, un program d'avortements de sur de femmes rescapées de groupes jihadistes。
D'après l'enquête de l'agence de presse Reuters, l'armée nigériane mènerait depuis 2013 un programme“d'avortements secrets, systématiques et illégaux dans le nord-est du pays”。
Selon les auteurs de l'enquête,“美好的生活été pratiqués没有女性的同意,美好的生活à幸福的生活”.
Au moins 10,000 grossesses ont ainsi été interrompues, la plupart concernantDes jeunes filles ou Des femmes kidnappéesEt violées par des insurgés djihadistes notamement de la secte islamiste,博科圣地, selon des témoignages et des文件récoltés et examinés par l' agency Reuters。
法国新闻机构témoignages法国33个妇女和青年,法国劳动部门santé法国新人员sécurité impliqués法国舞蹈程序,法国军事和登记文件机构'hôpitaux。
当然有办法
美丽的女人和男人étaient我们的灵魂à我的灵魂。“当然有12人”,肯定的ceette enquête qui précise que dans cers cas, les femmes qui résistaient à l'avortement, étaient battues ou frappées à coups de bâton, tenues en joue ou droguées pour qu'elles obéissent。
Selon les témoignages路透社的救兵,les les pill和注射剂的妇女的安全战士données étaient destinées à rétablir leur santé和à与疾病作斗争,告诉我们le paludisme。
L'armée nigériane, dans un document cité dans L 'enquête, nie L 'existence d'un tel programme。我们保证我们的使命是protéger我们的公民和权利是'enquête路透社est, je cite,“une insulte aux Nigérians et à leur culture”。