C'est le biais d'une vidéo largie partagée et commentée ce weekend sur les réseaux古代社会eux-mêmes annoncé la new。Nouvelle confirmée ce lundi matin par Mgr Andrew Nkea, archevêque de Bamenda和président de la Conférence épiscopale du Cameroun
9月17日,圣神armés avaient attaqué puis incendié l'église圣玛丽à Nchang, dans la région du sud- west, et enlevé cinq prêtres, une religieuse et trois fidèles。L'Eglise在外面parlé dedeux fidèles前卫的整流。
“我们的快乐之源libération我们的人enlevées”,réjoui阿洛伊修斯·阿班加洛·方东经理,évêque马夫,主厨,département,丹恩恩communiqué传送médias locaux。
Des source au sein de l' lise catholique au Cameroun肯定曲'aucune rançon n'a été versée aux ravisseurs contre la libération Des oages, à savoir cinq prêtres, une religieuse et quatre laïcs。
La fin de semaine dernière, l'on avait appris que les袭击者avaient changé d'approche。Ils ont demandé教皇宣誓François代表梵蒂冈。“Mais qu'est ce que le pape a à voir avec cette affaire-là ?”,s'est interrogé le révérend Tatah Humphrey Mbuy,传播总监à la Conférence épiscopale du Cameroun。“Nous sommes contents qu'ils soient encore viants, mais on s'inquiète surtout pour leur santé”,avit -il expliqué dans une interview accordée à RFI。
Les 5 prêtres, la religieuse et Les trois fidèles, avaient été enlevés le 9月17日,à la parisse Saint Mary de Nchang, dans le diocèse de Mamfé, dans le sud-ouest du pays, et leur église parissiale, incendiée。Réagissant à cet enlèvement, Andrew Nkea经理,archevêque de Bamenda et président de la Conférence épiscopale du Cameroun, avait publié un communiqué dimanche 9月18日。Dans ce texte, il exprimait le " grand choc " et l'" horreur totale " des évêques英语使用者réunis au sein de province ecclésiastique de巴门达。Il dénonçait在主之家和主之使者之间的行动”。